FRIEDRICH SCHLEGEL LUCINDE PDF

When Friedrich Schlegel published his novel Lucinde in , at the dawn of German Romanticism, he caused a scandal because his readers identified the protagonists Julius and Lucinde as alter egos of the author and Dorothea Veit , a divorcee with whom the author lived in Berlin and Jena they married in Until the twentieth century, scholarship did not appreciate Lucinde as a radical and experimental challenge to the aesthetic and moral conventions of the past. Yet in the …. Citation: Hoffmeister, Gerhart. The Literary Encyclopedia.

Author:Yozshujind Mausho
Country:Yemen
Language:English (Spanish)
Genre:Travel
Published (Last):25 November 2014
Pages:369
PDF File Size:5.58 Mb
ePub File Size:13.67 Mb
ISBN:226-4-91045-135-1
Downloads:41093
Price:Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader:Kigalabar



Friedrich Schlegel's Lucinde and the Fragments was first published in Minnesota Archive Editions uses digital technology to make long-unavailable books once again accessible, and are published unaltered from the original University of Minnesota Press editions. For the last century and a half, Friedrich Schlegel — has enjoyed a reputation for being the critical grey eminence behind the coming to power of the Romantic Movement.

It was Schlegel, in his three series of aphoristic fragments Lyceum, Athenaeum , and Ideas , who actually first defined and employed the word "romantic" in the present sense; and it was he who in a chaotic, fragmentary, and often mysterious but forceful manner first proclaimed the doctrine that was to usher in the modern age in literature. He too was among the first to put his new program into practice in the shape of his unfinished Lucinde ,a work variously denounced as pornography and heralded as a forerunner of modern novelistic experimentation, and probably the most famous novel to come out of German Romanticism.

Both the Fragments and Lucinde ,along with a brilliant tour de force , the "Essay on Incomprehensibility," are available now for the first time in a complete English translation in this volume, together with a brief scholarly introduction. This translation will enable non-German readers to examine at first hand the work of a man whom Rene Wellck has called "one of the greatest critics of history.

The book will be of particular interest to theorists of literature and fiction, comparative literature scholars, and historians of the intellectual history of Germany, and it is appropriate for course use in German and comparative literature classes.

Project MUSE promotes the creation and dissemination of essential humanities and social science resources through collaboration with libraries, publishers, and scholars worldwide. Forged from a partnership between a university press and a library, Project MUSE is a trusted part of the academic and scholarly community it serves.

Built on the Johns Hopkins University Campus. This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Without cookies your experience may not be seamless. Institutional Login. LOG IN. In this Book. Additional Information. Table of Contents. Cover Download Save contents. Preface pp. Contents p. Introduction pp. Lucinde, A Novel pp. Fragments pp. Critical Fragments pp.

Athenaeum Fragments pp. Ideas pp. On Incomprehensibility pp. Index pp. Project MUSE Mission Project MUSE promotes the creation and dissemination of essential humanities and social science resources through collaboration with libraries, publishers, and scholars worldwide.

Eliot Prose. Contact Contact Us Help.

MAGIA SPONSORIZARII PDF

Friedrich Schlegel’s Lucinde and the Fragments

Friedrich Schlegel's Lucinde and the Fragments was first published in Minnesota Archive Editions uses digital technology to make long-unavailable books once again accessible, and are published unaltered from the original University of Minnesota Press editions. For the last century and a half, Friedrich Schlegel — has enjoyed a reputation for being the critical grey eminence behind the coming to power of the Romantic Movement. It was Schlegel, in his three series of aphoristic fragments Lyceum, Athenaeum , and Ideas , who actually first defined and employed the word "romantic" in the present sense; and it was he who in a chaotic, fragmentary, and often mysterious but forceful manner first proclaimed the doctrine that was to usher in the modern age in literature. He too was among the first to put his new program into practice in the shape of his unfinished Lucinde ,a work variously denounced as pornography and heralded as a forerunner of modern novelistic experimentation, and probably the most famous novel to come out of German Romanticism. Both the Fragments and Lucinde ,along with a brilliant tour de force , the "Essay on Incomprehensibility," are available now for the first time in a complete English translation in this volume, together with a brief scholarly introduction. This translation will enable non-German readers to examine at first hand the work of a man whom Rene Wellck has called "one of the greatest critics of history.

CHANDRASEKHARAIAH CONTINUUM MECHANICS PDF

Friedrich Schlegel

Friedrich Schlegel — is of undisputed importance as a literary critic, but interest in his work among philosophers has until recently tended to be confined to a rather limited circle. However, as scholars have come to reassess in the last several years the philosophical importance of early German Romanticism—both as something of a counter-movement to German Idealism and as a contributing factor within idealism's development—so interest in Schlegel's distinctive philosophical contribution to his era has increased. The entry below will consider the philosophical aspects of Schlegel's development and their relation to his contributions to literary theory and practice. The youngest of five sons, Schlegel was born in Hanover into a distinguished and culturally prominent literary family. His father, Johann Adolf Schlegel, was both a clergyman and literary figure; his uncle, Johann Elias, was a dramatist and aesthetic theorist; and his elder brother by five years, August Wilhelm, was to become the great German translator of Shakespeare and one of the most prominent literary critics of the time. In the succeeding couple of years, he wrote several early essays on Greek literature amid plans for a history of classical poetry. In the summer of , Schlegel moved to join his brother and new wife in Jena, the city which, since Fichte's momentous arrival two years prior, had become perhaps the liveliest intellectual scene in all of Germany.

Related Articles