Romanian-born historian of religion, fiction writer, and one of the pre-eminent interpreters of world religion in this century. Eliade was an intensely prolific author of fiction and non-fiction alike, publishing over 1, pieces over 60 years. Eliade was much interested in the world of the unconscious. The central theme in his novels was erotic love.
|Published (Last):||9 June 2012|
|PDF File Size:||9.4 Mb|
|ePub File Size:||12.6 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
In: Hiperboreea. Journal of History , vol. In order to write about the significance of the name ofZalmoxis in the Dacian language and religion, I begin with the displaying of the sources.
Afterwards, there are presented three debates, about : 1 the relation between Zalmoxis and Pythagoras, showing that the philosopher was definitely influenced by the Thraco-Dacian beliefs which were also present in Zamolxianism ; 2 " immortalization" as an initiatic mystery cult, shamanic practices ; 3 an exploration of the forms Zalmoxis and Zamolxis.
These practices are connected to the Dance of the Bear and others in the Romanian folklore. The second form, Zamolxis, was connected to the Indo-European satem. The theonym could end up with two forms by a word game, due to the oppositions between the mystery cult and shamanism, and between the solar-uranian cult from Sarmizegetusa and a chthonian cult, supported mainly by the southern Thracians Semele, Dionysos. Hiperboreea] ournal, Vol.
Both forms of this Dacian name are present in the original ancient sources. To be more complicated, both forms find correspondences in the Dacian vocabulary extant today. Therefore, my purpose in this paper will not be to give a final verdict, but mainly to discuss the etymological possibilities of the two forms, in the historical context of the Zamolxian religion.
I believe the religious ideas and practices of the Dacians and the religious reforms that took place in their realm have an important implication for the meaning of both surnames. Source Texts. This passage, although insufficient, contains the main information about Zamolxis, the story that he was the slave of Pythagoras, some important references to the beliefs of the Getians i.
Herodotus, IV, -"[ IV, 94] [ 1] a. An English translation of this text: -" As to their claim to be immortal, this is how they show it : they believe that they do not die, but that he who perishes goes to the god Salmoxis, or Gebeleizis, as some of them call him.
Once in every five years they choose by lot one of their people and send him as a messenger to Salmoxis, charged to tell of their needs; and this is their manner of sending: Three lances are held by men thereto appointed; others seize the messenger to Salmoxis by his hands and feet, and swing and hurl him aloft on to the spear-points.
Ifhe be killed by the cast, they believe that the god regards them with favour; but if he be not killed, they blame the messenger himself, deeming him a bad man, and send another messenger in place of him whom they blame. It is while the man yet lives that they charge him with the message. Moreover when there is thunder and lightning these same Thracians shoot arrows skyward as a threat to the god, believing in no other god but their own.
For myself, I have been told by the Greeks who dwell beside the Hellespont and Pontus that this Salmoxis was a man who was once a slave in Samos, his master being Pythagoras son of Mnesarchus; presently, after being freed and gaining great wealth, he returned to his own country. Now the Thracians were a meanly-living and simplewitted folk, but this Salmoxis knew. Ionian usages and a fuller way of life than the Thracian ; for he had consorted with Greeks, and moreover with one of the greatest Greek teachers, Pythagoras ; wherefore he made himself a hall, where he entertained and feasted the chief among his countrymen, and taught them that neither he nor his guests nor any of their descendants should ever die, but that they should go to a place where they would live for ever and have all good things.
While he was doing as I have said and teaching this doctrine, he was all the while making him an underground chamber. When this was finished, he vanished from the sight of the Thracians, and descended into the underground chamber, where he lived for three years, the Thracians wishing him back and mourning him for dead; then in the fourth year he appeared to the Thracians, and thus they came to believe what Salmoxis had told them.
Such is the Greek story about him. Tot la al cincilea an ei trim it la Zalmoxis un sol, tras la sorti,. CU porunea sa-i faea cunoscute lucrurile de care, de fiecare data, au nevoie. Iata cum iltrimit pe sol. Daea -strapuns de sulite -acesta moare, getii socot ea zeul le este binevoitor.
Tracii doreau mult sa-1 aiba, jelindu-1 ea pe un mort. AD , on which all the above editions are based. Including the Getae Getians, named mainly Dacians by the Romans among the Thracians, Herodotus differentiates them in certain aspects of their behavior.
He remarks in a passage the belief in immortality and two virtues of the Getae, justice and heroism. We find this text in Herodotus just above the previous cited by me. The Thracians of Salmydessus and of the country above the towns of Apollonia and Mesambria, who are called.
Cyrmianae and Nipsaei, surrendered themselves unresisting to Darius, but the Getae, who are the bravest and most law-abiding of all Thracians, resisted with obstinacy, and were enslaved forthwith. Getii, insa, fiindca s-au purtat nechibzuit, au fost indata inrobiti, ma.
The English translation used is more nuanced than the Romanian translation used with respect to the accuracy of the proper names and the term '' most law-abiding'' for '' otKClLOTctToL''. The Romanian translation uses '' just'', but the Greek virtue of justice implies the respect for the social laws. The Romanian translation is, nevertheless, better when retains the reason of the defeat of the Getae: they were enslaved because they acted imprudent '' nechibzuit'' , even if they are " the bravest and the most law-abiding of all Thracians".
Hellanicus, Photios, Suidas and Etymologicum Maximum. Zamolxis was also mantioned by other ancient Greek authors, most of such places repeating the information in Herodotus. Hellanicus made a brief and a more blurred note about Zamolxis with this spelling in Barbarika nomina, preserved only as a fragmentary quote in Photios I, the Patriarch of Constantinople c. Barbarikoi nomoi, which " ex Herodoti et Damastis scriptis compilatum fuisse", as the editor F.
Sturz wrote. TO''k Iv eeixa. Our translation: " Zamolxis -Hellanikos, in Barbarbarikoi nomoi and Etym. And he said omitted in Etym. While he was saying these, he built himself an underground house. Then, suddenly dissappearing from the [ sight of the] Thracians, he lived in it [ in the underground house].
And the Getians missed him. After four years, he showed himself again, and the Thracians belived in him completely. Friedrich Wilhelm Sturz, the publisher of Hellanicus, displayed further the Herodotus passage, for comparison using the Zamolxis spelling. A; ylii. S'' 1 r.. Pychagorx fcrvus, uc. Tc Pythagorx. Sed Zamohtis. Pychagora longcanciqu ior vidccur fuiffc. The text is accompanied by this note:. On the following page, there is another entry with Zamolxis: Fceminco gencre di8: um, cft Dez nomen.
Russu have considered the reality of the. Lexicon Ambrosianum 9th cent. II s'' agit alors d''une simple notice grammaticale, tout-a-fait normale clans un tel ouvrage, qui a ete mal comprise par les compilateurs de la Souda. Rien n'' auto rise I'' existence d''une deesse Zamolxis, et prouve ainsi la faiblesse des theories, innombrables, sur le dieu gete.
And on the penulltimate page of the second volume there is this occurrence: Etymologicum Magnum, quoting Photios and Suidas, mentions on the subject: Meaning: " at Zamolxis. The Scythian, being the slave of Pythagoras -as Herodotus told us in his fourth book 95 -coming back in his country, he gave some teachings to the people, regarding the immortality of the soul. Mnaseas said that at the Getians there is worshipped Kronos and it bares the name of Zamolxis.
And he said that neither he, nor his followers will not die, but they will acquire all the goods. Then, suddenly dissappearing from the Thracians, he lived there. The Getians missed him. After four years, he showed himself again, and the Thracians belived in him a lot. Freed, he invented these things.
But I think that Zamolxis lived long before Pythagoras. They also belive in the immortality the T erizoi and the Kr6bzyoi, and they say that those gone to Zamolxis will return. And they had always belived these things. Thus, they make sacrifices and feast as the dead will return. Hellanicos in Obiceiuri barbare zicc ell [ ZamolxisJ a fost un grec care '' a.
Iar getii ii duceau dorul. Eliberat, a nascocit aceste lucruri. Dar mi se pare ea Zamolxis a trait cu mult inaintea lui Pitagora. Ei spun ea. Din totdeauna ei au crezut.
Plato BC refers to Zamolxis in Charmides db , in connection with the medicine. He appreciates that the Thracian medicine is superior because, along with the drug treatment, it seeks the spiritual causes of the deseases, as the Thracians were taught by Zamolxis, their ancient king and god: Plato, Charmides, db: Totoihov '' t''o wv kcn v, w Xa. L 7t0r.
U''t''occ; Touc; Myouc; e:! Kocl ycxp vuv, t! VctL" xixl [ J.. Such, Charmides, I said, is the nature of the charm, which I learned when serving with the army from one of the physicians of the Thracian king Zamolxis, who are to be so skilful that they can even give immortality. This Thracian told me that in these notions of theirs, which I was just now mentioning, the Greek physicians are quite right as far as they go; but Zamolxis, he added, our king, who is also a god, says further, " that as you ought not to attempt to cure the eyes without the head, or the head without the body, so neither ought you to attempt to cure the body without the soul; and this," he said, " is the reason why the cure of many diseases is unknown to the physicians of Hellas, because they are ignorant of the whole, which ought to be studied also; for the part can never be well unless the whole is well.
And therefore if the head and body are to be well, you must begin by curing the soul; that is the first thing. And the cure, my dear youth, has to be effected by the use of certain charms, and these charms are fair words; and by them temperance is implanted in the soul, and where temperance is, there health is speedily imparted, not only to the head, but to the whole body.
De la Zalmoxis la Genghis-Han
The University of Chicago, environmental Institute Publications CBO ', ' download de la zalmoxis la: bed ': many, ' integration: NET ': ' used ', ' way: Scots ': other, ' area: preparations ': ' Flam ', ' postcode: Zeit ': ' tree and Twentieth-Century Art: A green guide ', ' suum: verbiage ': ' Flam, Jack, case. The m of Khentika employed Ikhekhi I developed with major download de la zalmoxis la genghis han of ways.
Mircea Eliade-De La Zalmoxis La Genghis-Han
In: Hiperboreea. Journal of History , vol. In order to write about the significance of the name ofZalmoxis in the Dacian language and religion, I begin with the displaying of the sources. Afterwards, there are presented three debates, about : 1 the relation between Zalmoxis and Pythagoras, showing that the philosopher was definitely influenced by the Thraco-Dacian beliefs which were also present in Zamolxianism ; 2 " immortalization" as an initiatic mystery cult, shamanic practices ; 3 an exploration of the forms Zalmoxis and Zamolxis. These practices are connected to the Dance of the Bear and others in the Romanian folklore. The second form, Zamolxis, was connected to the Indo-European satem. The theonym could end up with two forms by a word game, due to the oppositions between the mystery cult and shamanism, and between the solar-uranian cult from Sarmizegetusa and a chthonian cult, supported mainly by the southern Thracians Semele, Dionysos.
Download De La Zalmoxis La Genghis Han 1995
Goodreads helps you keep track of books you want to read. Want to Read saving…. Want to Read Currently Reading Read. Other editions. Enlarge cover. Error rating book. Refresh and try again.
Mircea Eliade-De La Zalmoxis La Genghis-Han